TOP + NEU

Denglisch Poster Nr 5510 mit 30 Highlights zum Totlachen - Die besten wörtlichen Übersetzungen von tom bäcker

Engleutsch for Oncatcher Plakat - Best of Denglish-Sprüche

Artikelnummer
5510
14,90 €
14,90 €
inkl. MwSt.
zzgl. Versandkosten
Die Menge muss 1 oder mehr sein

Lieferung & Versand

  • DHL-Paket
    0,00 €
    Lieferung bis: 11.12.21

"Best-of Denglisch" 

Die 30 besten Sprüche aus der Engleutsch-for-Oncatcher-Reihe auf einem Poster. Für alle Sprachliebhaber und Liebhaberinnen und Menschen mit dem besonderen Humor. Als Geschenk für Englisch-Lehrer und Lehrerinnen, Übersetzerinnen, Dolmetscherinnen oder zum selber Schmunzeln.

59,4cm x 84cm - DIN A1
250g hochwertiger Qualitätsdruck matt

  • And? Runs by you? (Und? Läuft's bei dir?)
  • The life is no wishconcert (Das Leben ist kein Wunschkonzert)
  • It makes me foxdevilswild (Das macht mich fuchsteufelswild)
  • With me is no good cherryeating (Mit mir ist nicht gut Kirschen essen)
  • How man makes it man makes it wrong (Wie man es macht macht man es falsch)
  • Are we here wishyouwhat? (Sind wir hier bei Wünschdirwas?)
  • No one can reach me the water (Niemand kann mir das Wasser reichen)
  • How horny is that then? (Wie geil ist das denn?)
  • That is me so what from sausage (Das ist mir sowas von Wurst)
  • You go me animally on the cookie (Du gehst mir tierisch auf den Keks)
  • This makes you so fast nobody after (Das macht dir so schnell keiner nach)
  • Don't play the offended live sausage (Spiel nicht die beleidigte Leberwurst)
  • Now I know how the bunny runs (Jetzt weiß ich wie der Hase läuft)
  • There stand me the hairs to mountains (Da stehen mir die Haare zu Berge)
  • Now we have the salad (Jetzt haben wir den Salat)
  • Only the hard come in the garden (Nur die Harten kommen in den Garten)
  • Now butter by the fishes (Jetzt Butter bei die Fische)
  • My english is under all pig...but i come to right (Mein Englisch ist unter aller Sau...Aber ich komme zurecht)
  • Sit me not under print! (Setz mich nicht unter Druck!)
  • What gives it for aftertable? (Was gibt es zum Nachtisch?)
  • Now we sit quite beautiful in the ink (Jetzt sitzen wir schön in der Tinte)
  • You have a Beforepicturefunction (Du hast eine Vorbildfunktion)
  • I believe I spider (Ich glaub ich spinne)
  • Fuck you in the knee (Fick dich ins Knie)
  • What must that must. (Was muss, das muss.)
  • I only understand station (Ich versteh nur Bahnhof)
  • Very very big cinema (Ganz, ganz großes Kino)
  • How you me so I you (Wie du mir, so ich dir)
  • I remember me dark (Ich erinnere mich dunkel)
  • Again what learned (Wieder was gelernt)

Empfohlene Produkte